-
1 διακονέω
1. прислуживать (за столом), обслуживать, подавать (на стол); 2. служить, нести службу или служение; 3. заботиться, печься, оказывать услуги, помогать; 4. быть диаконом, нести служение диакона.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > διακονέω
-
2 1247
{гл., 37}1. прислуживать за столом, обслуживать, подавать на стол;2. служить, нести службу или служение;3. заботиться, печься, оказывать услуги, помогать;4. быть диаконом, нести служение диакона.Ссылки: Мф. 4:11; 8:15; 20:28; 25:44; 27:55; Мк. 1:13, 31; 10:45; 15:41; Лк. 4:39; 8:3; 10:40; 12:37; 17:8; 22:26, 27; Ин. 12:2, 26; Деян. 6:2; 19:22; Рим. 15:25; 2Кор. 3:3; 8:19, 20; 1Тим. 3:10, 13; 2Тим. 1:18; Флм. 1:13; Евр. 6:10; 1Пет. 1:12; 4:10, 11.*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 1247
-
3 διακονέω
{гл., 37}1. прислуживать за столом, обслуживать, подавать на стол;2. служить, нести службу или служение;3. заботиться, печься, оказывать услуги, помогать;4. быть диаконом, нести служение диакона.Ссылки: Мф. 4:11; 8:15; 20:28; 25:44; 27:55; Мк. 1:13, 31; 10:45; 15:41; Лк. 4:39; 8:3; 10:40; 12:37; 17:8; 22:26, 27; Ин. 12:2, 26; Деян. 6:2; 19:22; Рим. 15:25; 2Кор. 3:3; 8:19, 20; 1Тим. 3:10, 13; 2Тим. 1:18; Флм. 1:13; Евр. 6:10; 1Пет. 1:12; 4:10, 11.*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > διακονέω
-
4 διακονέω
{гл., 37}1. прислуживать за столом, обслуживать, подавать на стол;2. служить, нести службу или служение;3. заботиться, печься, оказывать услуги, помогать;4. быть диаконом, нести служение диакона.Ссылки: Мф. 4:11; 8:15; 20:28; 25:44; 27:55; Мк. 1:13, 31; 10:45; 15:41; Лк. 4:39; 8:3; 10:40; 12:37; 17:8; 22:26, 27; Ин. 12:2, 26; Деян. 6:2; 19:22; Рим. 15:25; 2Кор. 3:3; 8:19, 20; 1Тим. 3:10, 13; 2Тим. 1:18; Флм. 1:13; Евр. 6:10; 1Пет. 1:12; 4:10, 11.*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > διακονέω
-
5 λατρεύω
служить, поклоняться, нести служение, нести службу; син. λειτουργέω; λατρεύω может употребляться о любом виде службы Богу или богам, а λειτουργέω употребляется о несении официального служения Богу в определенной должности.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > λατρεύω
-
6 3000
{гл., 21}служить, поклоняться, нести служение, нести службу.Синонимы: 3008 ( λειτουργέω); 3000 ( λατρεύω) может употребляться, когда говорится о любом виде службы Богу или богам, а 3008 ( λειτουργέω) употребляется, когда говорится о несении официального служения Богу в определенной должности.Ссылки: Мф. 4:10; Лк. 1:74; 2:37; 4:8; Деян. 7:7, 42; 24:14; 26:7; 27:23; Рим. 1:9, 25; Флп. 3:3; 2Тим. 1:3; Евр. 8:5; 9:9, 14; 10:2; 12:28; 13:10; Откр. 7:15; 22:3.*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 3000
-
7 λατρεύω
{гл., 21}служить, поклоняться, нести служение, нести службу.Синонимы: 3008 ( λειτουργέω); 3000 ( λατρεύω) может употребляться, когда говорится о любом виде службы Богу или богам, а 3008 ( λειτουργέω) употребляется, когда говорится о несении официального служения Богу в определенной должности.Ссылки: Мф. 4:10; Лк. 1:74; 2:37; 4:8; Деян. 7:7, 42; 24:14; 26:7; 27:23; Рим. 1:9, 25; Флп. 3:3; 2Тим. 1:3; Евр. 8:5; 9:9, 14; 10:2; 12:28; 13:10; Откр. 7:15; 22:3.*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > λατρεύω
-
8 λατρεύω
{гл., 21}служить, поклоняться, нести служение, нести службу.Синонимы: 3008 ( λειτουργέω); 3000 ( λατρεύω) может употребляться, когда говорится о любом виде службы Богу или богам, а 3008 ( λειτουργέω) употребляется, когда говорится о несении официального служения Богу в определенной должности.Ссылки: Мф. 4:10; Лк. 1:74; 2:37; 4:8; Деян. 7:7, 42; 24:14; 26:7; 27:23; Рим. 1:9, 25; Флп. 3:3; 2Тим. 1:3; Евр. 8:5; 9:9, 14; 10:2; 12:28; 13:10; Откр. 7:15; 22:3.*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > λατρεύω
-
9 Dienst leisten
сущ.1) общ. (j-m einen) оказать (кому-л.) услугу, (an D) служить (чему-л.)2) церк. нести служение3) христ. выполнять послушание4) судостр. оказывать услугу -
10 im Dienst sein
-
11 λειτουργέω
служить, нести служение или службу; син. λατρεύω.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > λειτουργέω
-
12 3008
{гл., 3}служить, нести служение или службу.Синонимы: 3000 ( λατρεύω).Ссылки: Деян. 13:2; Рим. 15:27; Евр. 10:11.*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 3008
-
13 λειτουργέω
{гл., 3}служить, нести служение или службу.Синонимы: 3000 ( λατρεύω).Ссылки: Деян. 13:2; Рим. 15:27; Евр. 10:11.*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > λειτουργέω
-
14 λειτουργέω
{гл., 3}служить, нести служение или службу.Синонимы: 3000 ( λατρεύω).Ссылки: Деян. 13:2; Рим. 15:27; Евр. 10:11.*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > λειτουργέω
-
15 szolgálat
• дежурство на службе• служба• служение• услуга* * *формы: szolgálata, szolgálatok, szolgálatot1) слу́жба ж2) услу́га жszolgálatot tenni — ока́зывать/оказа́ть услу́гу
3)vminek a szolgálata — служе́ние с чему
* * *[\szolgálatot, \szolgálata, \szolgálatok] 1. hiv. (pl. államnál, közületnél) служба; {hivatal}дóлжнocть;\szolgálat alól felment v. \szolgálaton kívül helyhez — отстранять/отстранить от должности; снимать/снять с работы; \szolgálaton kívül {nyugdíjban} van — быть в отставке; \szolgálaton kívüli — отставной; в отставке; vmely \szolgálatba kerül — помещаться/поместиться v. устраиваться/устроиться на какую-л. службу/должность; \szolgálatba lép — поступать/поступить на службу/должность; \szolgálatba lépés — поступление на службу; вступление в должность; \szolgálatban van vhol — со гойть на службе где-л.; \szolgálatban eléri a legfelsőbb rangot — дослуживаться до высших чинов; \szolgálatot teljesít — нести службу; {bizonyos időn át) прослуживать/прослужить; {vmely időpontig) дослуживаться/ дослужиться; megkezdi \szolgálatát — вступать/вступить в должность;állami \szolgálat — государственная служба;
2. kat. (военная) служба;fogatos \szolgálat — служба тяги; front mögötti \szolgálat — тыловая служба; harctéri \szolgálat — полевая/ фронтовая служба; helyőrségi \szolgálat — гарнизонная служба; híradó \szolgálat — служба связи; kötelező katonai \szolgálat — воинская обязанность/повинность; katonai \szolgálatban — на военной службе; katonai \szolgálatra alkalmas — годный к военной службе; katonai \szolgálatra kötelezett (személy) — военнообязанный; katonai \szolgálatra behív — призывать/призвать на военную службу v. под ружьё; katonai \szolgálatát letölti — отбывать/отбить военную службу; отслужить; megkezdi katonai \szolgálatát — поступать/поступить на военную службу; katonai \szolgálatot teljesít — служить в армии/солдатах; нести военную службу; szól. быть под ружьём; (tényleges) katonai \szolgálatot teljesítő (személy) — военнослужащий; tényleges \szolgálat — действительная служба;felderítő/hírszerző \szolgálat — разведывательная служба;
3. szoc e. (szolgáé, cselédé sttíy услужение;vkinek a \szolgálatába lép/szegődik — поступать/поступить в услужение к кому-л.; átv. (pejor. is) vkinek a \szolgálatában áll — находиться в услужении кого-л.;\szolgálatába fogad — нанимать/нанять на работу;
4. (szolgálati munka) служба, работа;\szolgálaton kívül töltött órák — внеслужебные часы; \szolgálaton kívüli (pl. munka, idő) — внеслужебный; jól ellátja \szolgálatát — хорошо выполнить/выполнить свою работу; nehéz \szolgálatot teljesít v. lát el — нести тяжёлую службу;buzgó \szolgálat — усердие к службе;
5. (ügyelet) дежурство;éjjeli \szolgálat — ночное дежурство; ma neki van \szolgálata — сегодня его дежурство; ez az ő \szolgálata idején történt — это случилось в его дежурство; \szolgálatban van — дежурить; \szolgálatban levő — дежурный; vmennyi időt \szolgálatban tölt — отдежурить; \szolgálatát befejezi/leteszi — отдежурить; \szolgálatot tart — дежу рить; ma ez a gyógyszertár tart éjjeli \szolgálatot — сегодня ночью дежурит эта аптека;egész napos \szolgálat — суточное дежурство;
6. (vmely alkalmaztatásban eltöltött idő) выслуга, стаж;mennyi \szolgálata van? — какой у вас стаж? \szolgálatban eltölts vmennyi idő biz. выслуживать/выслужить, прослужить;
7. vall. (protestánsoknál) служба;8. (közérdekű) служба;forgalmi \szolgálat — служба движения; postai \szolgálat — служба связи;egészségügyi \szolgálat — санитарная служба;
9.a haza önzetlen \szolgálata — беззаветное служение родине; a nép. \szolgálata — служение народу; a színház a nép. \szolgálatában áll — театр стоит на службе народа; a szocializmus (ügyének) \szolgálata — служение делу социализма; a tudomány \szolgálata — служба науке;átv.
, vál. vminek — а \szolgálatа служба, служение чему-л.;vmit vminek a \szolgálatba állít ставить/поставить что-л. на службу чему-л. 10.felbecsülhetetlen/megfizethetetlen \szolgálat — неоценимая/невознаградимая услуга; rossz \szolgálat — плохая услуга; (ügyetlenség) biz. медвежья услуга; \szolgálatára! — к вашим услугам!; \szolgálatára áll/van vkinek vmiben v. vmivel — услужить кому-л. в чём-л.; mivel lehetek \szolgálatára? — чем могу вам служить? чем могу быть вам полезен? felajánlja \szolgálatait предлагать/предложить свой услуги; \szolgálatot tesz vkinek — оказывать/оказать услугу/одолжение кому-л.; сослужить службу кому-л.; (kedves) \szolgálatokat tesz vkinek biz. прислуживать кому-л.; (kedvét keresi) угождать/угодить кому-л.; megfizethetetlen \szolgálatot tett nekem — он мне оказал невознаградимую услугу; rossz \szolgálatot tesz vkinek — оказать кому-л. плохую/ дурную/медвежью услугу; удружать/удружить кому-л.;átv.
(segítség, segítő készség) — услуга; (szívesség) одолжение;11.felmondja a \szolgálatot(pl. gép, szerszám, eszköz stb. működése) \szolgálatba lép (működni kezd) — вступать/вступить в строй; (még) jó \szolgálatot tesz пригодиться; сослужить службу;
a) (elromlik) — выйти из строя; (megáll) отказывать; müsz. отказываться/отказаться (служить);b) átv. (nem bírja tovább) отказываться/отказаться;lábai felmondták a \szolgálatot — ноги у него отказались;idegei felmondták a \szolgálatot biz. — его нервы развинтились -
16 Dienst
I m -es, -e1) служба; должность; обязанностиaktiver Dienst — воен. действительная службаrückwärtige Dienste — воен. служба тылаden ( seinen) Dienst antreten — приступать к исполнению служебных обязанностейden Dienst aufgeben ( aufsagen, quittieren, verlassen) — оставить службу, отслужитьj-m den Dienst (auf) kündigen, j-n des Dienstes entheben — увольнять кого-л. со службыseinen Dienst in Ehren leisten — с честью нести службуDienst tun ( haben, halten) — служить, работатьseinen Dienst versehen( tun) — исполнять свои обязанностиDienste verrichten ( versehen) — нести обязанностиden Dienst versagen — отказаться служить (о машине и т. п.)den Dienst verweigern — отказаться служить ( нести службу)j-m auf den Dienst passen ( lauern) — зорко наблюдать за кем-л.j-n aus dem Dienst entlassen — увольнять кого-л. со службыaus dem Dienste scheiden — уйти со службы, оставить службуaußer Dienst(en) (сокр. a. D.) — в отставкеin (den) Dienst nehmen — брать на работу ( на службу)in j-s Dienst(en) stehen — служить кому-л., быть у кого-л. на службеin fremde Dienste treten — поступать на службу иностранного государстваim außerordentlichen Dienst (сокр. i.a.o.D.) — на сверхштатной службе2) служение (народу, делу)der Dienst am Wort — служение слову (литература, филология)Dienst an der Wahrheit leisten — служить истинеsich in den Dienst der großen Sache stellen — посвятить свою жизнь( этому) великому делуim Dienste der Gerechtigkeit stehen ( handeln) — служить справедливому ( правому) делу3) услуга; обслуживаниеj-m seine Dienste anbieten ( antragen, zur Verfügung stellen), mit seinen Diensten aufwarten — предложить кому-л. свои услугиj-m einen Dienst erweisen( leisten, tun) — оказать кому-л. услугуder Mantel tat mir gute Dienste — пальто сослужило мне хорошую службуj-m ( dem Toten) den letzten Dienst erweisen — проводить кого-л. ( умершего) в последний путьDienste nehmen — пользоваться услугамиstets zu Ihren Diensten — ком. готовый к услугам ( в конце письма)4) дежурство; воен. нарядOffizier vom Dienst — дежурный офицерDienst tun ( haben), im Dienst sein — дежурить, нести дежурство; дневалитьzum Dienst einstellen — воен. назначать в наряд5) тех. эксплуатация••angebotener Dienst ist halb umsonst ≈ посл. чем могу, тем служуein Dienst ist des anderen wert ≈ погов. служба за службу; долг платежом красен; рука руку моет (неодобр.)II m -es, -en, б. ч. plприслуга; слуги -
17 serv·i
vn служить; прислуживать; услужить \serv{}{·}i{}{·}i kiel ĉambristino служить горничной \serv{}{·}i{}{·}i ĉe iu служить у кого-л. \serv{}{·}i{}{·}i sub iu служить под чьим-л. началом \serv{}{·}i{}{·}i al iu служить кому-л.; прислуживать кому-л.; услужить кому-л. \serv{}{·}i{}{·}i al la patrujo служить родине \serv{}{·}i{}{·}i en la armeo служить в армии \serv{}{·}i{}{·}i en Peterburgo служить в Петербурге \serv{}{·}i{}{·}i ĉe la tablo прислуживать за столом \serv{}{·}i{}{·}i sur ŝipo kiel matroso служить на корабле матросом (или в качестве матроса); via fiasko \serv{}{·}i{}u al vi kiel instruo пусть ваш провал (по)служит вам уроком; mi pretas \serv{}{·}i{}{·}i al vi я готов (у)служить вам, я к вашим услугам; al Dio \serv{}{·}i{}u, diablon rezervu посл. Богу служи, чёрта про запас держи; akvo kaj pano \serv{}{·}i{}as al sano посл. хлеб и вода — здоровая еда \serv{}{·}i{}{·}o 1. служба; услуга; esti en la \serv{}{·}i{}{·}o de la reĝo быть, находиться, состоять на службе (у) короля; meti sian talenton en la \serv{}{·}i{}on de la scienco поставить свой талант на службу науке; plenumi la \serv{}{·}i{}on выполнять, исполнять, нести службу; быть при исполнении (служебных обязанностей); fari grandan \serv{}{·}i{}on al iu сослужить большую службу кому-л.; сделать большую услугу кому-л.; civila, milita, ŝtata, diplomatia \serv{}{·}i{}{·}o гражданская, военная, государственная, дипломатическая служба; sekreta \serv{}{·}i{}{·}o секретная служба, тайная служба, спецслужба; la \serv{}{·}i{}{·}o de la fervojoj служба железных дорог; la publikaj \serv{}{·}i{}oj общественные службы; la kosto de la \serv{}{·}i{}oj стоимость услуг; transsenda \serv{}{·}i{}{·}o воен. служба связи, войска связи; kontraŭspiona \serv{}{·}i{}{·}o воен. контрразведка; Pasporta S\serv{}{·}i{}{·}o Гостевая служба, «Паспорта Серво» (регулярно публикуемый список адресов эсперантистов, готовых бесплатно принять у себя гостей); 2. церк. служба, богослужение (= diservo); funebra \serv{}{·}i{}{·}o заупокойная служба, панихида \serv{}{·}i{}ad{·}o служение, служба \serv{}{·}i{}ado al la patrujo служение родине; longaj jaroj de \serv{}{·}i{}ado долгие годы службы; iri en \serv{}{·}i{}adon al iu пойти на услужение к кому-л. \serv{}{·}i{}ant{·}o служитель, слуга \serv{}{·}i{}ant{·}in{·}o служительница, служанка \serv{}{·}i{}em{·}a услужливый \serv{}{·}i{}em{·}o услужливость \serv{}{·}i{}ig{·}i поставить на службу, заставить служить \serv{}{·}i{}il{·}o инф. сервер; ttt-\serv{}{·}i{}ilo веб-сервер \serv{}{·}i{}ist{·}o слуга, прислужник \serv{}{·}i{}ist{·}ar{·}o прислуга (штат домашних слуг); челядь \serv{}{·}i{}ist{·}in{·}o служанка, прислужница, прислуга. -
18 хезмәт
1. сущ. 1) в р.з.труд 2) служба, работа 3) услуга, служение, обслуживание 4) заслуга (в науке) 2. прил. 1) трудовой 2) служебный (например, поручение) ▪ xezmät citeşterüçänlege производительность труда ▪ xezmät iäse трудящийся ▪ xezmät itärgä 1) служить (например во флоте), нести службу 2) сослужить службу, нести службу ▪ xezmät kenägäse трудовая книжка ▪ xezmät köne трудодень ▪ xezmät kürsätergä обслуживать/обслужить кого ▪ xezmät sälätlelek трудоспособность ▪ xezmät söyüçän(le) трудолюбивый ▪ xezmät söyüçänlek трудолюбие ▪ xezmät tutırırğa отслужить ▪ xezmät xaqı зароботная плата -
19 근무
근무【勤務】служба; служение; вахта근무의 служебный; вахтенный
근무하다 служить; находиться на службе
당직 근무를 하다 дежурить; нести вахту
근무 시간 служебное время; служебные часы
-
20 종사
종사【從事】служение; служба종사하다 заниматься (чем-либо); служить (кому-либо, чему-либо) (в чём); состоять (или находиться; числиться) на службе; нести службу; работать кем; отдавать (себя) целиком; предаваться чему; вкладывать все силы
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Служение, служба, служить — I. ОСНОВНЫЕ ЗНАЧЕНИЯ В ВЗ и НЗ встречается целый ряд слов, близких по значению, но раскрывающих различные аспекты С.: 1) в ВЗ наиб. часто встречаются евр. глаголы шерет и авад. Оба слова могут употребляться как в разговорной речи, так и в религ.… … Библейская энциклопедия Брокгауза
ИВАН IV {(Иоанн) }ВАСИЛЬЕВИЧ ГРОЗНЫЙ — (25.08. 1530 18.03.1584), великий князь с 1533, русский царь (1547). Эпоха его царствования как бы венчает собой период становления русского религиозного самосознания. Именно к этому времени окончательно сложились и оформились взгляды русского… … Русская история
ИВАН IV (Иоанн) ВАСИЛЬЕВИЧ ГРОЗНЫЙ — (25.08. 1530 18.03.1584), великий князь с 1533, русский царь (1547). Эпоха его царствования как бы венчает собой период становления русского религиозного самосознания. Именно к этому времени окончательно сложились и оформились взгляды русского… … Русская история
Острожский, князь Константин (Василий) Константинович — сын князя Константина Ивановича, воевода киевский, защитник православия в Западной Руси; родился в 1526 году, умер 13 февраля 1608 года. Князь Константин Константинович, названный при крещении Василием (Константином его называли по имени отца),… … Большая биографическая энциклопедия
Львовская митрополия — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете … Википедия
ИЕРЕМИИ ПРОРОКА КНИГА — в каноне ВЗ входит в состав разд. «Пророки». Авторство, время и место написания В И. п. к. содержатся указания, позволяющие исследователям сделать вывод, что книга создавалась в неск. этапов. Прор. Иеремия писал ее долгие годы (примерно с 625 по… … Православная энциклопедия
ИОАНН КРОНШТАДТСКИЙ — Прав. Иоанн Кронштадтский. Офорт В. А. Боброва. 1900 г. (ГИМ) Прав. Иоанн Кронштадтский. Офорт В. А. Боброва. 1900 г. (ГИМ) (Сергиев Иоанн Ильич; 19.10.1829, с. Сура Пинежского у. Архангельской губ. 20.12.1908, Кронштадт), св. прав. (пам. 1 июня … Православная энциклопедия
Александр II (часть 2, I-VII) — ЧАСТЬ ВТОРАЯ. Император Александр II (1855—1881). I. Война (1855). Высочайший манифест возвестил России о кончине Императора Николая и о воцарении его преемника. В этом первом акте своего царствования молодой Государь принимал пред лицом… … Большая биографическая энциклопедия
РЕРИХ — (Рерих) Николай Константинович (1874 1947) художник, философ, писатель, ученый, путешественник, обществ, деятель; создатель оригинального нравственно филос. и религиозно эстетич. учения, в центре к рого стоит культура. Родился в семье… … Энциклопедия культурологии
Миннезанг — Памятник миннезингеру Отто фон Ботенлаубену, Бад Киссинген, скульптор Лоре Фридрих Гронау, 1965 год … Википедия
Менно Симонс — Menno Simons Менно Симонс (1554) … Википедия